当前位置 : 中國電視 - 國際日報
中美後現代發展研究院秘書長 曾慶華
近期,本网《中国电视》专栏推介了纪录片《美术里的中国》(国际版),感触颇深。
《美术里的中国》国际版的编译,充分考虑海外观众对中国美术史的认知基础,将原片高度凝练的旁白语言进行了不同程度的“稀释”,补充相关人物和历史背景信息,用海外观众能理解、易接受、有共鸣的话语解释“皴法”“金石味道”“点彩”“积墨”等中国画术语,结合灵活运用类比关联等不同的翻译手法,力求展现让海外观众看得懂、会欣赏、能记住且乐于分享的中华美学,同时也揭示了艺术作品背后的审美价值、文化内涵和时代精神。
中国绘画艺术在美国的传播几乎是从中美交往之初就开始的,一些中国画家到纽约时代广场为游客作画,他们其中很多后来在美国成名。
近十几年,两国艺术交流活动很多,但是要让美国人真正了解中国的艺术,需要更强对象感的叙事话语、通俗易懂的本土语言、以及为海外观众“量身打造”的文化节目。《美术里的中国》(国际版)就是这样的代表作!