当前位置 : 海外版

【大美广东·中英双语】万树成千岛!“红树林之城”湛江魅力万千 发布日期:2023/6/15 来源: 打印

Charming Zhanjiang: the City of Mangroves

#TheGreatBeautyofGuangdong Covering an area of approximately 104.2 hectares, mangrove forests have formed small emerald-green islands scattered across the sea. Jinniu Island in Zhanjiang is famous for its thousand islands created by ten thousand trees. The mangrove forests, also known as the “forests of the sea”, have become an abundant source of fish and shrimp and a natural paradise for migratory birds. The Zhanjiang Mangrove National Nature Reserve in Guangdong is the largest and most concentrated protected area of mangrove forests in China, earning Zhanjiang a reputation as the “City of Mangroves”.

点击下方链接观看视频及原文:

【大美广东】Charming Zhanjiang: the City of Mangroves万树成千岛!“红树林之城”湛江魅力万千

从高空俯瞰,面积约104.2公顷的红树林团簇在一起,宛如一座座翠绿小岛,错落有致地散布在海面上……因此,湛江金牛岛享有“万树成千岛”的美誉。由红树林形成的“海上森林”,更被称为鱼虾粮仓,候鸟天堂。据悉,广东湛江红树林国家级自然保护区是我国红树林面积最大、分布最集中的自然保护区,湛江也因此有“红树林之城”美誉。

【作者】

文/羊城晚报全媒体记者 王丹阳 冷霜

图、视频拍摄/羊城晚报全媒体记者 梁喻(部分署名除外)

视频剪辑/羊城晚报全媒体记者 王炯勋


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有