当前位置 : 海外版

【大美广东·中英双语】绿美广东:守护好“国宝”红树林 发布日期:2023/4/21 来源: 打印

Please protect our mangroves!

 

#TheGreatBeautyofGuangdong Commonly referred to as the “forests of the sea” and the “guardians of the ocean”, mangroves are a type of woody plant rooted in coastal intertidal zones. They not only build a wind barrier and purify the seawater but also provide habitats for fish, shrimp, and birds.

The Guangdong Zhanjiang Mangrove National Nature Reserve has the largest and most concentrated distribution area of mangroves in China. Over the past 20 years, nearly 1,500 hectares of mangroves have been planted in Zhanjiang, providing a wider living space for many creatures. Surveys show that the number of bird species in Zhanjiang has increased from 194 in 2002 to 312 this year, and more creatures are choosing the mangroves in Zhanjiang. #SpringTrain

红树林,这种扎根于海岸潮间带的胎生木本植物,既可防风消浪,又能净化海水,还为鱼虾鸟类提供栖息之所,素有“海上森林”“海洋卫士”之称。

湛江红树林国家级自然保护区是我国红树林面积最大、分布最集中的自然保护区。20多年来,湛江种植了将近1500公顷的红树林,给更多生物提供了更广阔的生存空间。调查显示,湛江鸟类种类记录从2002年的194种提高到今年的312种。越来越多的物种选择了湛江,选择了红树林。


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有