当前位置 : 海外版

【云上岭南·中英双语】《暴风》来袭! 发布日期:2023/4/9 来源: 打印

The spy movie "Faces in the Crowd" all set to hit the theaters! 

 

On April 6, the spy movie "Faces in the Crowd" announced its first pre-sale and will be released on April 14 in Mandarin, Cantonese, and Chiu Chow.

In the Chiu Chow version, all the characters who act as Shantou residents will speak the local dialect, which sparked a hot discussion among the film fans: "Chiu Chow people are excited!" "I am in the northeast but prefer the Chiu Chow version!"

On the same day, the music video of the theme song of the same name was released. It is a Cantonese number rendered by a leading actor, William Chan, and composed by Keith Chan and Alan Cheung Ka Shing. Keith Chan captured the complicated character under the gunfire by combining energetic and melancholic melodies, showing the years of crisis in the film.#artandculture

1.jpeg

4月6日,谍战动作大片《暴风》开启预售,并将于4月14日正式上映,影片将以普通话版、粤语版和潮语版三种版本公映。

在潮语版中,片中所有身份为汕头人的角色,彼此之间都将以地道的当地方言进行对话。此消息一出,立刻在影迷群体中引发热烈讨论:“潮汕人实名狂喜!”“这是把‘潮味’腌入味了!”“本人坐标东北,但也想投潮语版一票,转发让更多影院经理看到!”

同日,《暴风》发布同名主题曲MV,为一首粤语歌,由领衔主演陈伟霆献唱,陈少琪和张家诚这对香港金牌搭档操刀。这次制作《暴风》同名主题曲,张家诚抓住了影片枪林弹雨下复杂的人性内核,旋律在激昂中暗藏忧伤,以音乐重现影片中那段危机四伏的岁月。


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有